Перевод "sex manual" на русский
Произношение sex manual (сэкс манюол) :
sˈɛks mˈanjuːəl
сэкс манюол транскрипция – 33 результата перевода
It's a long, embarrassing story.
Let's just say, there was a typographical error with a sex manual.
- How about you?
Что ж, это длинная история, причём очень постыдная.
Скажем так, в учебнике по сексу была допущена типографская ошибка.
- А у Вас что?
Скопировать
- My man, you've just inherited the Bible.
It originally started as a sex manual, this book that some guys brought back from Amsterdam.
And each year it got passed on to one East student who was worthy.
- Мой, друг, ты только, что унаследовал Библию.
Первоначально книга была руководством по сексу, её привезли какие-то ребята из Амстердама.
Каждый год один из школьников был достоин получить к ней доступ.
Скопировать
It's a standard text.
An intelligent sex manual that is serious without being solemn.
If you're not going to put him on the programme because of this, it's your loss.
Это стандартный текст.
Интеллектуальное руководство по сексу, серьезное ,без торжественности.
Если вы собираетесь выкинуть его из программы из-за этого, это ваша потеря.
Скопировать
It's a long, embarrassing story.
Let's just say, there was a typographical error with a sex manual.
- How about you?
Что ж, это длинная история, причём очень постыдная.
Скажем так, в учебнике по сексу была допущена типографская ошибка.
- А у Вас что?
Скопировать
- My man, you've just inherited the Bible.
It originally started as a sex manual, this book that some guys brought back from Amsterdam.
And each year it got passed on to one East student who was worthy.
- Мой, друг, ты только, что унаследовал Библию.
Первоначально книга была руководством по сексу, её привезли какие-то ребята из Амстердама.
Каждый год один из школьников был достоин получить к ней доступ.
Скопировать
When dealing with our genitalia, an almost never fails Way with the best concept we seek In practice, modern Barsa find...
According to the Manual of Catholic Sex Dick is...
- In order categorical
Кода речь заходит о наших половых органах, ни в одной книге нам не удается отыскать ответ на наш вопрос, прочесть то, что нам хочется узнать - это как нам запустить свою ракету...
В соответствии с Католическим сексуальным укладом пенис - это...
- Не надо быть таким категорическим.
Скопировать
It's a standard text.
An intelligent sex manual that is serious without being solemn.
If you're not going to put him on the programme because of this, it's your loss.
Это стандартный текст.
Интеллектуальное руководство по сексу, серьезное ,без торжественности.
Если вы собираетесь выкинуть его из программы из-за этого, это ваша потеря.
Скопировать
I conferred with the Nassau County Medical Examiner, and the victims are all consistent with Thomas Wilder's pattern.
Blunt force trauma, manual strangulation, sex postmortem, posed.
Any I.D.s yet?
Я говорила с судмедэкспертом округа Нассау, жертвы попадают под почерк Томаса Уайлдера.
Тупая травма головы, удушение руками, секс после смерти, придание позы.
Кого-нибудь опознали?
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
- What sex are you into?
What sex?
I'm into non-sex, you know that.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Скопировать
- Me? What sex?
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
You're like my sister.
It's not really sex...
This is sick.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Это блевотина.
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
Carry on ventilating.
Keep her on manual.
- Still no pulse.
Продолжай искусственное дыхание.
Делай вручную.
- Пульса еще нет.
Скопировать
You mean because of our lack of a relationship?
I mean because we're having sex.
Yes, Foreman's right.
Ты о нашем отсутствии отношений?
Я имею ввиду, из-за секса.
Да, Форман прав.
Скопировать
Please let me know that she's okay.
It's just sex.
There's no such thing.
Дайте мне знать как она.
Это просто секс.
Так не бывает.
Скопировать
Do an LP.
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Сделайте пункцию.
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Скопировать
It's not affecting our jobs.
We had sex in a patient's bedroom.
A bedroom we were examining for toxins.
Это не мешает работе.
Мы занимались сексом в спальне пациентки.
В спальне, в которой мы искали токсины.
Скопировать
Yeah, our judgment's right on the mark.
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Конечно, наши суждения по-прежнему точны и беспристрастны.
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Скопировать
Aren't you getting tired of hearing me say it?
I have no intention of going out with you, of having sex with you... of doing anything with you except
We don't have to make a big deal about it.
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
У меня нет никакого желания встречаться с тобой, заниматься с тобой сексом... И ещё что-то делать вместе с тобой, помимо работы.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
Скопировать
It seems weird, right?
'Cause sex with James was fantastic.
Nobody works harder to give a woman what she wants.
Звучит странно, не так ли?
Потому что секс с Джеймсом был фантастическим.
Никто так не старается дать женщине то, что она хочет.
Скопировать
Ejected!
You ever have sex with blond cheerleader?
Yeah,sure.
Вали отсюда!
Когда-нибудь занимался сексом с блондинкой-болельщицей?
Да, как без этого...
Скопировать
Romantically, spontaneously, constantly passionate.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing.
Amazingly bad.
Романтичным... Непредсказуемым... и неуемно страстным.
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
Скопировать
When we were done, I felt like I should deflate you.
Yeah, well, sex is like tennis.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
Да? Секс - как теннис.
Если партнер плох, игра не заладится.
Скопировать
Once the kids are asleep, slip on that sexy blue thing and then sneak back down here.
You want to have sex?
But you're immobile.
Когда дети уснут, надень это синенькое сексуальное, и приходи сюда.
Ты что, хочешь секса?
Ты не можешь двигаться.
Скопировать
Another hard thing about being in L. A:
My sex-on-a-stick next-door neighbor.
I can't stop looking at him.
У меня в Лос-Анджелесе другие проблемы.
Мой сексуальный сосед.
- Я не могу не смотреть на него.
Скопировать
Oh, but you should see this guy.
Every night sex with a different partner.
He's like me five years ago.
Этот парень - нечто.
Каждую ночь секс с новой партнершей.
Он прямо как.... - ...я пять лет назад.
Скопировать
Why not?
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
Почему?
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
Скопировать
I have sex last night with the wrong person. This is our secret, okay?
Go 60 days with no sex, no other women. If I'm not having sex, neither are you.
- Chief resident?
У меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком это наш секрет, хорошо?
60 дней без секса, без женщин если у меня нет секса, то и у тебя тоже.
- Главный шеф?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sex manual (сэкс манюол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex manual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс манюол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение